Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Frans - . evet misafirler var.canim sen bekle ben...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksFrans

Categorie Het dagelijkse leven - Liefde/Vriendschap

Titel
. evet misafirler var.canim sen bekle ben...
Tekst
Opgestuurd door sanyoura
Uitgangs-taal: Turks

.
evet misafirler var.canim sen bekle ben seninle konuÅŸacagim ben ÅŸimdi misafirlerimle beraberim. Sen yabanci degilsin aÅŸkim benim .
Details voor de vertaling
<edit>"seni yabanci degilism" with "sen yabanci degilsin"</edit> (02/06/francky thanks to turkishmiss's notification)

Titel
Oui
Vertaling
Frans

Vertaald door 44hazal44
Doel-taal: Frans

Oui, les invités sont là. Attends chéri(e), je discuterai avec toi, en ce moment je suis avec mes invités. Tu n'es pas un(e) inconnu(e) mon amour à moi.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door turkishmiss - 4 februari 2009 11:42