Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Arabă - absence

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăArabă

Titlu
absence
Text
Înscris de fyanna
Limba sursă: Franceză

mon amour tu me manques, je suis à toi
j'ai envie d'être blottie dans tes bras
tu es dans mon coeur dans mes pensées
je t'aime mon adoré

Titlu
غياب
Traducerea
Arabă

Tradus de mido7800
Limba ţintă: Arabă

غياب

حبيبتى وحشتينى
انا للك
عندى رغبه لاكون بين ذراعيك
انت فى قلبى فى افكارى
احبك يا عشيقتى
Validat sau editat ultima dată de către marhaban - 19 Aprilie 2006 19:28





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

7 Aprilie 2006 17:42

marhaban
Numărul mesajelor scrise: 279

يبدو أننا نستعمل اللّهجات المحلية بدلا من وحشتيني كان من الأحسن أن تقول اشتقت إليك يا أخي....

والنّص يحتوي على أخطاء نحوية كثيرة قارنه مع هذا النّص
حبيبتي وحشتينى
أنا لك
عندي رغبة لأكون بين ذراعيك
أنت في قلبي في أفكاري
أحبك يا عشيقتي