Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Árabe - absence

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésÁrabe

Título
absence
Texto
Propuesto por fyanna
Idioma de origen: Francés

mon amour tu me manques, je suis à toi
j'ai envie d'être blottie dans tes bras
tu es dans mon coeur dans mes pensées
je t'aime mon adoré

Título
غياب
Traducción
Árabe

Traducido por mido7800
Idioma de destino: Árabe

غياب

حبيبتى وحشتينى
انا للك
عندى رغبه لاكون بين ذراعيك
انت فى قلبى فى افكارى
احبك يا عشيقتى
Última validación o corrección por marhaban - 19 Abril 2006 19:28





Último mensaje

Autor
Mensaje

7 Abril 2006 17:42

marhaban
Cantidad de envíos: 279

يبدو أننا نستعمل اللّهجات المحلية بدلا من وحشتيني كان من الأحسن أن تقول اشتقت إليك يا أخي....

والنّص يحتوي على أخطاء نحوية كثيرة قارنه مع هذا النّص
حبيبتي وحشتينى
أنا لك
عندي رغبة لأكون بين ذراعيك
أنت في قلبي في أفكاري
أحبك يا عشيقتي