Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Арабська - absence

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаАрабська

Заголовок
absence
Текст
Публікацію зроблено fyanna
Мова оригіналу: Французька

mon amour tu me manques, je suis à toi
j'ai envie d'être blottie dans tes bras
tu es dans mon coeur dans mes pensées
je t'aime mon adoré

Заголовок
غياب
Переклад
Арабська

Переклад зроблено mido7800
Мова, якою перекладати: Арабська

غياب

حبيبتى وحشتينى
انا للك
عندى رغبه لاكون بين ذراعيك
انت فى قلبى فى افكارى
احبك يا عشيقتى
Затверджено marhaban - 19 Квітня 2006 19:28





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

7 Квітня 2006 17:42

marhaban
Кількість повідомлень: 279

يبدو أننا نستعمل اللّهجات المحلية بدلا من وحشتيني كان من الأحسن أن تقول اشتقت إليك يا أخي....

والنّص يحتوي على أخطاء نحوية كثيرة قارنه مع هذا النّص
حبيبتي وحشتينى
أنا لك
عندي رغبة لأكون بين ذراعيك
أنت في قلبي في أفكاري
أحبك يا عشيقتي