Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Bosniac - Till en vän! Du är samtliga färger pÃ¥ livets...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăBosniac

Categorie Poezie - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Till en vän! Du är samtliga färger på livets...
Text
Înscris de ninzan
Limba sursă: Suedeză

Till en vän!
Du är samtliga färger på livets palett och när något känns fel kan du vända det rätt.
Du kan sången och texten i all min musik och för mig är du helt SPECIELL och UNIK.
Du har blivit min vän och jag vet var du står, det är du som finns kvar när dom andra går.
Jag önskar dig enbart lycka i livet, var rädd om dig, ta inte allting för givet.
men en sak är säker, det lovar jag dig, att ALLTID ska du vara viktig för mig!

Titlu
Za prijatelja! Ti si sve boje na životnoj...
Traducerea
Bosniac

Tradus de enesbeckovic
Limba ţintă: Bosniac

Za prijatelja!
Ti si sve boje na životnoj paleti, i kad osjetiš da je nešto pogrešno, u stanju si to okrenuti u pravom smijeru. Ti znaš pijesme i tekstove u svoj mojoj muzici, i za mene si ti sasvim specifičan i poseban.
Bio si mi prijatelj i ja znam gdje ću te naći, jer ti si tamo uvijek kad me svi drugi napuste.
Želim ti samo sreću u životu, čuvaj se, ne uzimaj sve zdravo za gotovo, ali jedno je sigurno, obećavam ti, uvijek ćes biti važan za mene!


Validat sau editat ultima dată de către lakil - 25 Iunie 2009 01:58





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

9 Iunie 2009 22:51

Edyta223
Numărul mesajelor scrise: 787
missing Bosnian letter ž, š and TITLE !!!