Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Bosnisch - Till en vän! Du är samtliga färger på livets...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsBosnisch

Categorie Poëzie - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Till en vän! Du är samtliga färger på livets...
Tekst
Opgestuurd door ninzan
Uitgangs-taal: Zweeds

Till en vän!
Du är samtliga färger på livets palett och när något känns fel kan du vända det rätt.
Du kan sången och texten i all min musik och för mig är du helt SPECIELL och UNIK.
Du har blivit min vän och jag vet var du står, det är du som finns kvar när dom andra går.
Jag önskar dig enbart lycka i livet, var rädd om dig, ta inte allting för givet.
men en sak är säker, det lovar jag dig, att ALLTID ska du vara viktig för mig!

Titel
Za prijatelja! Ti si sve boje na životnoj...
Vertaling
Bosnisch

Vertaald door enesbeckovic
Doel-taal: Bosnisch

Za prijatelja!
Ti si sve boje na životnoj paleti, i kad osjetiš da je nešto pogrešno, u stanju si to okrenuti u pravom smijeru. Ti znaš pijesme i tekstove u svoj mojoj muzici, i za mene si ti sasvim specifičan i poseban.
Bio si mi prijatelj i ja znam gdje ću te naći, jer ti si tamo uvijek kad me svi drugi napuste.
Želim ti samo sreću u životu, čuvaj se, ne uzimaj sve zdravo za gotovo, ali jedno je sigurno, obećavam ti, uvijek ćes biti važan za mene!


Laatst goedgekeurd of bewerkt door lakil - 25 juni 2009 01:58





Laatste bericht

Auteur
Bericht

9 juni 2009 22:51

Edyta223
Aantal berichten: 787
missing Bosnian letter ž, š and TITLE !!!