Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 瑞典语-波斯尼亚语 - Till en vän! Du är samtliga färger pÃ¥ livets...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语波斯尼亚语

讨论区 诗歌 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
Till en vän! Du är samtliga färger på livets...
正文
提交 ninzan
源语言: 瑞典语

Till en vän!
Du är samtliga färger på livets palett och när något känns fel kan du vända det rätt.
Du kan sången och texten i all min musik och för mig är du helt SPECIELL och UNIK.
Du har blivit min vän och jag vet var du står, det är du som finns kvar när dom andra går.
Jag önskar dig enbart lycka i livet, var rädd om dig, ta inte allting för givet.
men en sak är säker, det lovar jag dig, att ALLTID ska du vara viktig för mig!

标题
Za prijatelja! Ti si sve boje na životnoj...
翻译
波斯尼亚语

翻译 enesbeckovic
目的语言: 波斯尼亚语

Za prijatelja!
Ti si sve boje na životnoj paleti, i kad osjetiš da je nešto pogrešno, u stanju si to okrenuti u pravom smijeru. Ti znaš pijesme i tekstove u svoj mojoj muzici, i za mene si ti sasvim specifičan i poseban.
Bio si mi prijatelj i ja znam gdje ću te naći, jer ti si tamo uvijek kad me svi drugi napuste.
Želim ti samo sreću u životu, čuvaj se, ne uzimaj sve zdravo za gotovo, ali jedno je sigurno, obećavam ti, uvijek ćes biti važan za mene!


lakil认可或编辑 - 2009年 六月 25日 01:58





最近发帖

作者
帖子

2009年 六月 9日 22:51

Edyta223
文章总计: 787
missing Bosnian letter ž, š and TITLE !!!