Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Germană - zustellung aus der türkei

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăGermană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
zustellung aus der türkei
Text
Înscris de Sahra06
Limba sursă: Turcă

muhatabın muvakkaten......gittiği.......tarafından bildirildiğind....
mehil tayin edilip (ikinci deva)tebligat çıkarıldığından keyyfiyet haber verilerek muhatap yerine
Observaţii despre traducere
Bitte könnte jemand mir dieses übersetzen, danke muss schnell gehen.

Titlu
Zustellung
Traducerea
Germană

Tradus de naztuna
Limba ţintă: Germană

4.Dass Bezogener nach….gegangen ist, wurde
von …...angegeben.
5.Frist wurde bis….(zweites Mal)festgelegt, die Zustellung wurde
zugesandt und anstatt dem Bezogenen…..wurde

Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 25 Februarie 2011 14:29





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

30 August 2010 18:28

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
ohne 4 und 5
Dass Bezogener nach….gegangen ist...>
Dass Bezogener nach…vorübergehend gegangen ist

30 August 2010 21:04

naztuna
Numărul mesajelor scrise: 38

Ja,Sie haben Rescht. sorry