muhatabın muvakkaten......gittiği.......tarafından bildirildiğind.... mehil tayin edilip (ikinci deva)tebligat çıkarıldığından keyyfiyet haber verilerek muhatap yerine
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bitte könnte jemand mir dieses übersetzen, danke muss schnell gehen.
4.Dass Bezogener nach….gegangen ist, wurde von …...angegeben. 5.Frist wurde bis….(zweites Mal)festgelegt, die Zustellung wurde zugesandt und anstatt dem Bezogenen…..wurde
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 25 فوریه 2011 14:29