muhatabın muvakkaten......gittiği.......tarafından bildirildiğind.... mehil tayin edilip (ikinci deva)tebligat çıkarıldığından keyyfiyet haber verilerek muhatap yerine
Napomene o prevodu
Bitte könnte jemand mir dieses übersetzen, danke muss schnell gehen.
4.Dass Bezogener nach….gegangen ist, wurde von …...angegeben. 5.Frist wurde bis….(zweites Mal)festgelegt, die Zustellung wurde zugesandt und anstatt dem Bezogenen…..wurde
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 25 Februar 2011 14:29