muhatabın muvakkaten......gittiği.......tarafından bildirildiğind.... mehil tayin edilip (ikinci deva)tebligat çıkarıldığından keyyfiyet haber verilerek muhatap yerine
Huomioita käännöksestä
Bitte könnte jemand mir dieses übersetzen, danke muss schnell gehen.
4.Dass Bezogener nach….gegangen ist, wurde von …...angegeben. 5.Frist wurde bis….(zweites Mal)festgelegt, die Zustellung wurde zugesandt und anstatt dem Bezogenen…..wurde
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 25 Helmikuu 2011 14:29