Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Olandeză - ..."Se você ama alguém, solte-o! Se ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăOlandeză

Categorie Poezie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
..."Se você ama alguém, solte-o! Se ...
Text
Înscris de Polli2012
Limba sursă: Portugheză braziliană

..."Se você ama alguém, solte-o! Se ele voltar, ele é seu e sempre foi. Se ele não voltar, é porque nunca foi seu!"

Titlu
ware liefde
Traducerea
Olandeză

Tradus de Lein
Limba ţintă: Olandeză

... "Als je van iemand houdt, laat hem dan los! Als hij terugkomt, is hij de jouwe en was hij dat altijd al. Als hij niet terugkomt, dan is dat omdat hij nooit echt van jou was!"
Observaţii despre traducere
laat hem dan los / laat hem dan gaan
Deze vertaling is vrij letterlijk. Natuurlijker klinkt 'Als hij terugkomt, houdt hij echt van je en hield hij altijd al van je. Als hij niet terugkomt, heeft hij nooit echt van je gehouden!'
Validat sau editat ultima dată de către Lein - 13 Martie 2012 11:40