Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Nederlands - ..."Se você ama alguém, solte-o! Se ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesNederlands

Categorie Poëzie

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
..."Se você ama alguém, solte-o! Se ...
Tekst
Opgestuurd door Polli2012
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

..."Se você ama alguém, solte-o! Se ele voltar, ele é seu e sempre foi. Se ele não voltar, é porque nunca foi seu!"

Titel
ware liefde
Vertaling
Nederlands

Vertaald door Lein
Doel-taal: Nederlands

... "Als je van iemand houdt, laat hem dan los! Als hij terugkomt, is hij de jouwe en was hij dat altijd al. Als hij niet terugkomt, dan is dat omdat hij nooit echt van jou was!"
Details voor de vertaling
laat hem dan los / laat hem dan gaan
Deze vertaling is vrij letterlijk. Natuurlijker klinkt 'Als hij terugkomt, houdt hij echt van je en hield hij altijd al van je. Als hij niet terugkomt, heeft hij nooit echt van je gehouden!'
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lein - 13 maart 2012 11:40