Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Olandese - ..."Se você ama alguém, solte-o! Se ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoOlandese

Categoria Poesia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
..."Se você ama alguém, solte-o! Se ...
Testo
Aggiunto da Polli2012
Lingua originale: Portoghese brasiliano

..."Se você ama alguém, solte-o! Se ele voltar, ele é seu e sempre foi. Se ele não voltar, é porque nunca foi seu!"

Titolo
ware liefde
Traduzione
Olandese

Tradotto da Lein
Lingua di destinazione: Olandese

... "Als je van iemand houdt, laat hem dan los! Als hij terugkomt, is hij de jouwe en was hij dat altijd al. Als hij niet terugkomt, dan is dat omdat hij nooit echt van jou was!"
Note sulla traduzione
laat hem dan los / laat hem dan gaan
Deze vertaling is vrij letterlijk. Natuurlijker klinkt 'Als hij terugkomt, houdt hij echt van je en hield hij altijd al van je. Als hij niet terugkomt, heeft hij nooit echt van je gehouden!'
Ultima convalida o modifica di Lein - 13 Marzo 2012 11:40