Traducerea - Spaniolă-Engleză - Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal.Status actual Traducerea
Categorie Poezie | Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal. | | Limba sursă: Spaniolă
Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal. |
|
| | | Limba ţintă: Engleză
Love until it hurts. If it hurts it's a good sign. | Observaţii despre traducere | The translation above is fairly literal. It would sound more fluent and retain the same meaning to say "Love until it hurts. The pain is a good sign." - Esta es una traducción literal. Soñara mas fluente y reteniera el mismo significado decir "Love until it hurts. The pain is a good sign". |
|
Validat sau editat ultima dată de către Chantal - 27 Octombrie 2006 13:50
|