Traducerea - Spaniolă-Franceză - Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal.Status actual Traducerea
Categorie Poezie | Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal. | | Limba sursă: Spaniolă
Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal. |
|
| Aime à en avoir mal. Si tu as mal, c'est bon signe. | TraducereaFranceză Tradus de wendy | Limba ţintă: Franceză
Aime à en avoir mal. Si tu as mal, c'est bon signe. | Observaţii despre traducere | Aime à en souffrir. Si tu souffres, c'est bon signe. Aime jusqu'à en avoir mal. Si tu as mal, c'est bon signe. |
|
Validat sau editat ultima dată de către cucumis - 27 Octombrie 2006 10:19
|