Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



20Traducerea - Franceză-Turcă - Si la terre pouvait ressentir mon ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ArabăFrancezăTurcă

Categorie Ficţiune/poveste - Dragoste/Prietenie

Titlu
Si la terre pouvait ressentir mon ...
Text
Înscris de dr_adm20
Limba sursă: Franceză Tradus de la-mome

Si la terre pouvait ressentir mon chagrin à ton départ,
elle en pleurerait toutes les larmes de ses océans et mers..

Titlu
ASK ACISI
Traducerea
Turcă

Tradus de fatoche
Limba ţintă: Turcă

GİDİŞİNİN AÇTIGI GÖNÜL YARASINI HİSSEDEBİLSEYDİ DÜNYA,
BÜTÜN OKYANUSLARININ, DENİZLERİNİN GÖZYAŞLARIYLA AĞLARDI....
Validat sau editat ultima dată de către ViÅŸneFr - 5 Iunie 2007 21:44





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

26 Decembrie 2007 23:07

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Büyük harflerle yazıldığı nedeni nedir burada? Bir de Türk harfleri eksik. Onun dışında herşey tamam.