Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



20Traduzione - Francese-Turco - Si la terre pouvait ressentir mon ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AraboFranceseTurco

Categoria Fiction / Storia - Amore / Amicizia

Titolo
Si la terre pouvait ressentir mon ...
Testo
Aggiunto da dr_adm20
Lingua originale: Francese Tradotto da la-mome

Si la terre pouvait ressentir mon chagrin à ton départ,
elle en pleurerait toutes les larmes de ses océans et mers..

Titolo
ASK ACISI
Traduzione
Turco

Tradotto da fatoche
Lingua di destinazione: Turco

GİDİŞİNİN AÇTIGI GÖNÜL YARASINI HİSSEDEBİLSEYDİ DÜNYA,
BÜTÜN OKYANUSLARININ, DENİZLERİNİN GÖZYAŞLARIYLA AĞLARDI....
Ultima convalida o modifica di ViÅŸneFr - 5 Giugno 2007 21:44





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

26 Dicembre 2007 23:07

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Büyük harflerle yazıldığı nedeni nedir burada? Bir de Türk harfleri eksik. Onun dışında herşey tamam.