Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Franceză - jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăFrancezăSpaniolăAlbaneză

Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är...
Text
Înscris de olakala_25
Limba sursă: Suedeză

jag älskar dig, men ja skulle kona väta vem du är. Puss puss älskling.
Observaţii despre traducere
s'il vous plaît, j'ai vraiment besoin de cette traduction, merci

Titlu
je t'aime, mais je voudrais savoir qui tu es...
Traducerea
Franceză

Tradus de Maribel
Limba ţintă: Franceză

je t'aime, mais je voudrais savoir qui tu es. Bisous ma chérie.
Observaţii despre traducere
ou mon chéri
Original devrait être: ....skulle kunna veta....
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 2 Aprilie 2007 11:48