Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Română - Given the current state of agriculture in the world ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăItalianăSpaniolăGreacăEnglezăPortugheză brazilianăRomânăTurcă

Categorie Societate/Oameni/Politică

Titlu
Given the current state of agriculture in the world ...
Text
Înscris de Francky5591
Limba sursă: Engleză Tradus de kafetzou

Given the current state of agriculture in the world, we know that 12 billion people could be fed without difficulty. In other words:
Every child who dies of hunger in the current era has actually been murdered.
Observaţii despre traducere
The note under the translation says that it is the idea of Jean Ziegler, a reporter on the UN Human Rights Commission, on the right to nourishment.
Have a look at this link :
http://www.we-feed-the-world.at/en/

Titlu
Fiind dată starea curentă a agriculturii în lume
Traducerea
Română

Tradus de iepurica
Limba ţintă: Română

Fiind dată starea curentă a agriculturii în lume, ştim că 12 miliarde de oameni ar putea fi hrăniţi fără dificultate. Cu alte cuvinte:
Fiecare copil care moare de foame în prezent a fost, de fapt, omorât.
Validat sau editat ultima dată de către iepurica - 24 Aprilie 2007 09:11