Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Rumeno - Given the current state of agriculture in the world ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseItalianoSpagnoloGrecoInglesePortoghese brasilianoRumenoTurco

Categoria Società / Gente / Politica

Titolo
Given the current state of agriculture in the world ...
Testo
Aggiunto da Francky5591
Lingua originale: Inglese Tradotto da kafetzou

Given the current state of agriculture in the world, we know that 12 billion people could be fed without difficulty. In other words:
Every child who dies of hunger in the current era has actually been murdered.
Note sulla traduzione
The note under the translation says that it is the idea of Jean Ziegler, a reporter on the UN Human Rights Commission, on the right to nourishment.
Have a look at this link :
http://www.we-feed-the-world.at/en/

Titolo
Fiind dată starea curentă a agriculturii în lume
Traduzione
Rumeno

Tradotto da iepurica
Lingua di destinazione: Rumeno

Fiind dată starea curentă a agriculturii în lume, ştim că 12 miliarde de oameni ar putea fi hrăniţi fără dificultate. Cu alte cuvinte:
Fiecare copil care moare de foame în prezent a fost, de fapt, omorât.
Ultima convalida o modifica di iepurica - 24 Aprile 2007 09:11