Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Italiană - Pai, te amo.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăEnglezăArabăEbraicãGreacăTurcăChineză simplificatăEsperantoFrancezăCroatăPortughezăCehăRomânăSpaniolăMaghiarãGermanăItalianăDanezăJaponezăOlandezăPolonezăRusăUcrainianăBulgarăSlovacăLimba latinăIslandezăTagaluLituanianăCurdă

Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Pai, te amo.
Text
Înscris de anushka
Limba sursă: Portugheză braziliană

Pai, te amo.
Observaţii despre traducere
gostaria de tatuar essa frase em árabe

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Titlu
Papà.
Traducerea
Italiană

Tradus de tiftif
Limba ţintă: Italiană

Ti voglio bene, papà.
Observaţii despre traducere
or: Babbo, ti voglio bene.
Validat sau editat ultima dată de către apple - 7 Mai 2007 14:06





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

5 Mai 2007 13:23

nava91
Numărul mesajelor scrise: 1268
ahahahah, ci avrei scommesso

5 Mai 2007 13:31

apple
Numărul mesajelor scrise: 972
Non c'è niente da fare...

5 Mai 2007 13:33

apple
Numărul mesajelor scrise: 972
popular phrase (repeated request)

5 Mai 2007 13:40

nava91
Numărul mesajelor scrise: 1268
Pensavo ti riferissi alla traduzione in sè...
(((((duplicated)))))

5 Mai 2007 14:01

nava91
Numărul mesajelor scrise: 1268
Papà, ti voglio bene", comunque. Non puoi dire a tuo padre, madre, sorella, fratello, zio zia, amico amica che lo ami...