Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Bosniac - Proljece na moje rame slijece, Djurdjevak...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BosniacEngleză

Categorie Poezie

Titlu
Proljece na moje rame slijece, Djurdjevak...
Text de tradus
Înscris de blumma
Limba sursă: Bosniac

Ej, evo zore, evo zore
Bogu da se pomolim
Evo zore, evo zore
Ej, djurdjevdan je
A ja nisam s onom koju volim
14 Septembrie 2007 10:49





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

8 Martie 2010 21:35

Plachi Zemlio
Numărul mesajelor scrise: 1
Така, значи имам някои забележки, дано разберете написаното щото незнам английски. Първо текста не е преведен точно, има някои грешки. Второ, песента не е босненска, а е сръбска. Няма такав език босненски, има сърбо-хърватски. Ако някой сърбин прочете това "босненска песен Джурджевдан", предполагам че ще ви изколи всичките. Това е може би най символичната песен на Сърбия с нея посрещат нова година

8 Martie 2010 22:12

galka
Numărul mesajelor scrise: 567
Езика, от който се превежда в случая е босненски, а не песента.

CC: Plachi Zemlio