Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Bosnia lingvo - Proljece na moje rame slijece, Djurdjevak...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Bosnia lingvoAngla

Kategorio Poezio

Titolo
Proljece na moje rame slijece, Djurdjevak...
Teksto tradukenda
Submetigx per blumma
Font-lingvo: Bosnia lingvo

Ej, evo zore, evo zore
Bogu da se pomolim
Evo zore, evo zore
Ej, djurdjevdan je
A ja nisam s onom koju volim
14 Septembro 2007 10:49





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

8 Marto 2010 21:35

Plachi Zemlio
Nombro da afiŝoj: 1
Така, значи имам някои забележки, дано разберете написаното щото незнам английски. Първо текста не е преведен точно, има някои грешки. Второ, песента не е босненска, а е сръбска. Няма такав език босненски, има сърбо-хърватски. Ако някой сърбин прочете това "босненска песен Джурджевдан", предполагам че ще ви изколи всичките. Това е може би най символичната песен на Сърбия с нея посрещат нова година

8 Marto 2010 22:12

galka
Nombro da afiŝoj: 567
Езика, от който се превежда в случая е босненски, а не песента.

CC: Plachi Zemlio