Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 波斯尼亚语 - Proljece na moje rame slijece, Djurdjevak...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 波斯尼亚语英语

讨论区 诗歌

标题
Proljece na moje rame slijece, Djurdjevak...
需要翻译的文本
提交 blumma
源语言: 波斯尼亚语

Ej, evo zore, evo zore
Bogu da se pomolim
Evo zore, evo zore
Ej, djurdjevdan je
A ja nisam s onom koju volim
2007年 九月 14日 10:49





最近发帖

作者
帖子

2010年 三月 8日 21:35

Plachi Zemlio
文章总计: 1
Така, значи имам някои забележки, дано разберете написаното щото незнам английски. Първо текста не е преведен точно, има някои грешки. Второ, песента не е босненска, а е сръбска. Няма такав език босненски, има сърбо-хърватски. Ако някой сърбин прочете това "босненска песен Джурджевдан", предполагам че ще ви изколи всичките. Това е може би най символичната песен на Сърбия с нея посрещат нова година

2010年 三月 8日 22:12

galka
文章总计: 567
Езика, от който се превежда в случая е босненски, а не песента.

CC: Plachi Zemlio