Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Germană - ALMAN BÄ°R...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăGermană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
ALMAN BÄ°R...
Text
Înscris de benzema
Limba sursă: Turcă

ALMAN BÄ°R KIZ ARANIYOR

Yeşil gözlü 16 yaşında kumral bir kız.Düsseldorf’ta oturuyor.Orta Boylu güzel bir kız.6 yaşında Bir kız kardeşi var.Türkiye Antalya/Belek’teki Vera Paradiso otelinde yaklaşık 1 hafta ailesiyle birlikte tatil yaptı.2 Ağustos’ta Düsseldorf’a döndü.Bilenlerin ve tanıyanların xxxx@yyyy.zzz adresine e-mail atması rica olunur


PARADÄ°SO-MERT(mett)

Titlu
Deutsches Mädchen wird gesucht
Traducerea
Germană

Tradus de kensin
Limba ţintă: Germană

Deutsches Mädchen wird gesucht

Ein 16 jähriges Mädchen mit grünen Augen und hellbraunen Haaren. Sie wohnt in Düsseldorf. Hübsches mittelgroßes Mädchen. Sie hat eine 6-jährige Schwester. Sie hat in der Türkei mit ihrer Familie in Antalya/Bellek im Hotel Vera Paradiso eine Woche Urlaub gemacht. Am 2. August ist sie nach Düsseldorf zurückgekehrt. Wer was weiß oder sie kennt wird gebeten, eine E-Mail an die Adresse xxxx@yyyy.zzzz zu schicken


PARADÄ°SO-MERT(mett)
Validat sau editat ultima dată de către iamfromaustria - 23 Decembrie 2007 15:12





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

15 Octombrie 2007 15:36

iamfromaustria
Numărul mesajelor scrise: 1335
I unfortunately dont understand ANY turkish, so could you please give me an english bridge? It doesnt need to be very exact, because only the meaning is required...

Thanks, that would be really nice!
H.

CC: bonjurkes serba

29 Noiembrie 2007 17:45

Yolcu
Numărul mesajelor scrise: 152
"a değil ae şeklinde yazılması daha yerinde olur

6 Decembrie 2007 10:18

Rodrigues
Numărul mesajelor scrise: 1621
Orthografie?? Oje..

18 Decembrie 2007 04:36

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Der Titel fehlt.

21 Decembrie 2007 23:04

kensin
Numărul mesajelor scrise: 6
dankeschön,habs vergessen

22 Decembrie 2007 11:54

iamfromaustria
Numărul mesajelor scrise: 1335
There you can find german characters, for example there is no thing like "æ".

Normally, I would have rejected this translation, because there were loads of mistakes, but it's been asked so long ago and so, I will make an exception this time...

Still, I started a new poll to see whether at least the meaning is correct.

22 Decembrie 2007 20:04

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
DEUTSCHES MÄDCHEN WIRD GESUCHT

Ein 16 jähriges Mädchen mit grünen Augen und hellbraunen Haaren.
Sie wohnt in Düsseldorf. Hübsches mittelgroßes Mädchen. Sie hat eine 6-jährige Schwester. Sie hat in der Türkei mit ihrer Familie in Antalya/Bellek beim Hotel Vera Paradiso ungefähr eine Woche Urlaub gemacht. Am 2. August ist sie nach Düsseldorf zurückgekehrt. Wer was weiß oder sie kennt wird gebeten, eine E-Mail an die Adresse xxxx@yyyy.zzzz zu schicken

PARADÄ°SO-MERT(mett)

22 Decembrie 2007 21:25

iamfromaustria
Numărul mesajelor scrise: 1335
Thank you, now I can finally evaluate this translation... It's about time, anyway

22 Decembrie 2007 21:46

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
The title and signature are still not included, iamfromaustria.

23 Decembrie 2007 15:13

iamfromaustria
Numărul mesajelor scrise: 1335
True, my fault!