Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-독일어 - ALMAN BÄ°R...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어독일어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
ALMAN BÄ°R...
본문
benzema에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

ALMAN BÄ°R KIZ ARANIYOR

Yeşil gözlü 16 yaşında kumral bir kız.Düsseldorf’ta oturuyor.Orta Boylu güzel bir kız.6 yaşında Bir kız kardeşi var.Türkiye Antalya/Belek’teki Vera Paradiso otelinde yaklaşık 1 hafta ailesiyle birlikte tatil yaptı.2 Ağustos’ta Düsseldorf’a döndü.Bilenlerin ve tanıyanların xxxx@yyyy.zzz adresine e-mail atması rica olunur


PARADÄ°SO-MERT(mett)

제목
Deutsches Mädchen wird gesucht
번역
독일어

kensin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Deutsches Mädchen wird gesucht

Ein 16 jähriges Mädchen mit grünen Augen und hellbraunen Haaren. Sie wohnt in Düsseldorf. Hübsches mittelgroßes Mädchen. Sie hat eine 6-jährige Schwester. Sie hat in der Türkei mit ihrer Familie in Antalya/Bellek im Hotel Vera Paradiso eine Woche Urlaub gemacht. Am 2. August ist sie nach Düsseldorf zurückgekehrt. Wer was weiß oder sie kennt wird gebeten, eine E-Mail an die Adresse xxxx@yyyy.zzzz zu schicken


PARADÄ°SO-MERT(mett)
iamfromaustria에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 23일 15:12





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 10월 15일 15:36

iamfromaustria
게시물 갯수: 1335
I unfortunately dont understand ANY turkish, so could you please give me an english bridge? It doesnt need to be very exact, because only the meaning is required...

Thanks, that would be really nice!
H.

CC: bonjurkes serba

2007년 11월 29일 17:45

Yolcu
게시물 갯수: 152
"a değil ae şeklinde yazılması daha yerinde olur

2007년 12월 6일 10:18

Rodrigues
게시물 갯수: 1621
Orthografie?? Oje..

2007년 12월 18일 04:36

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Der Titel fehlt.

2007년 12월 21일 23:04

kensin
게시물 갯수: 6
dankeschön,habs vergessen

2007년 12월 22일 11:54

iamfromaustria
게시물 갯수: 1335
There you can find german characters, for example there is no thing like "æ".

Normally, I would have rejected this translation, because there were loads of mistakes, but it's been asked so long ago and so, I will make an exception this time...

Still, I started a new poll to see whether at least the meaning is correct.

2007년 12월 22일 20:04

kafetzou
게시물 갯수: 7963
DEUTSCHES MÄDCHEN WIRD GESUCHT

Ein 16 jähriges Mädchen mit grünen Augen und hellbraunen Haaren.
Sie wohnt in Düsseldorf. Hübsches mittelgroßes Mädchen. Sie hat eine 6-jährige Schwester. Sie hat in der Türkei mit ihrer Familie in Antalya/Bellek beim Hotel Vera Paradiso ungefähr eine Woche Urlaub gemacht. Am 2. August ist sie nach Düsseldorf zurückgekehrt. Wer was weiß oder sie kennt wird gebeten, eine E-Mail an die Adresse xxxx@yyyy.zzzz zu schicken

PARADÄ°SO-MERT(mett)

2007년 12월 22일 21:25

iamfromaustria
게시물 갯수: 1335
Thank you, now I can finally evaluate this translation... It's about time, anyway

2007년 12월 22일 21:46

kafetzou
게시물 갯수: 7963
The title and signature are still not included, iamfromaustria.

2007년 12월 23일 15:13

iamfromaustria
게시물 갯수: 1335
True, my fault!