Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Germana - ALMAN BÄ°R...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaGermana

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
ALMAN BÄ°R...
Teksto
Submetigx per benzema
Font-lingvo: Turka

ALMAN BÄ°R KIZ ARANIYOR

Yeşil gözlü 16 yaşında kumral bir kız.Düsseldorf’ta oturuyor.Orta Boylu güzel bir kız.6 yaşında Bir kız kardeşi var.Türkiye Antalya/Belek’teki Vera Paradiso otelinde yaklaşık 1 hafta ailesiyle birlikte tatil yaptı.2 Ağustos’ta Düsseldorf’a döndü.Bilenlerin ve tanıyanların xxxx@yyyy.zzz adresine e-mail atması rica olunur


PARADÄ°SO-MERT(mett)

Titolo
Deutsches Mädchen wird gesucht
Traduko
Germana

Tradukita per kensin
Cel-lingvo: Germana

Deutsches Mädchen wird gesucht

Ein 16 jähriges Mädchen mit grünen Augen und hellbraunen Haaren. Sie wohnt in Düsseldorf. Hübsches mittelgroßes Mädchen. Sie hat eine 6-jährige Schwester. Sie hat in der Türkei mit ihrer Familie in Antalya/Bellek im Hotel Vera Paradiso eine Woche Urlaub gemacht. Am 2. August ist sie nach Düsseldorf zurückgekehrt. Wer was weiß oder sie kennt wird gebeten, eine E-Mail an die Adresse xxxx@yyyy.zzzz zu schicken


PARADÄ°SO-MERT(mett)
Laste validigita aŭ redaktita de iamfromaustria - 23 Decembro 2007 15:12





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

15 Oktobro 2007 15:36

iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335
I unfortunately dont understand ANY turkish, so could you please give me an english bridge? It doesnt need to be very exact, because only the meaning is required...

Thanks, that would be really nice!
H.

CC: bonjurkes serba

29 Novembro 2007 17:45

Yolcu
Nombro da afiŝoj: 152
"a değil ae şeklinde yazılması daha yerinde olur

6 Decembro 2007 10:18

Rodrigues
Nombro da afiŝoj: 1621
Orthografie?? Oje..

18 Decembro 2007 04:36

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
Der Titel fehlt.

21 Decembro 2007 23:04

kensin
Nombro da afiŝoj: 6
dankeschön,habs vergessen

22 Decembro 2007 11:54

iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335
There you can find german characters, for example there is no thing like "æ".

Normally, I would have rejected this translation, because there were loads of mistakes, but it's been asked so long ago and so, I will make an exception this time...

Still, I started a new poll to see whether at least the meaning is correct.

22 Decembro 2007 20:04

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
DEUTSCHES MÄDCHEN WIRD GESUCHT

Ein 16 jähriges Mädchen mit grünen Augen und hellbraunen Haaren.
Sie wohnt in Düsseldorf. Hübsches mittelgroßes Mädchen. Sie hat eine 6-jährige Schwester. Sie hat in der Türkei mit ihrer Familie in Antalya/Bellek beim Hotel Vera Paradiso ungefähr eine Woche Urlaub gemacht. Am 2. August ist sie nach Düsseldorf zurückgekehrt. Wer was weiß oder sie kennt wird gebeten, eine E-Mail an die Adresse xxxx@yyyy.zzzz zu schicken

PARADÄ°SO-MERT(mett)

22 Decembro 2007 21:25

iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335
Thank you, now I can finally evaluate this translation... It's about time, anyway

22 Decembro 2007 21:46

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
The title and signature are still not included, iamfromaustria.

23 Decembro 2007 15:13

iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335
True, my fault!