Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Njemački - ALMAN BÄ°R...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiNjemački

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
ALMAN BÄ°R...
Tekst
Poslao benzema
Izvorni jezik: Turski

ALMAN BÄ°R KIZ ARANIYOR

Yeşil gözlü 16 yaşında kumral bir kız.Düsseldorf’ta oturuyor.Orta Boylu güzel bir kız.6 yaşında Bir kız kardeşi var.Türkiye Antalya/Belek’teki Vera Paradiso otelinde yaklaşık 1 hafta ailesiyle birlikte tatil yaptı.2 Ağustos’ta Düsseldorf’a döndü.Bilenlerin ve tanıyanların xxxx@yyyy.zzz adresine e-mail atması rica olunur


PARADÄ°SO-MERT(mett)

Naslov
Deutsches Mädchen wird gesucht
Prevođenje
Njemački

Preveo kensin
Ciljni jezik: Njemački

Deutsches Mädchen wird gesucht

Ein 16 jähriges Mädchen mit grünen Augen und hellbraunen Haaren. Sie wohnt in Düsseldorf. Hübsches mittelgroßes Mädchen. Sie hat eine 6-jährige Schwester. Sie hat in der Türkei mit ihrer Familie in Antalya/Bellek im Hotel Vera Paradiso eine Woche Urlaub gemacht. Am 2. August ist sie nach Düsseldorf zurückgekehrt. Wer was weiß oder sie kennt wird gebeten, eine E-Mail an die Adresse xxxx@yyyy.zzzz zu schicken


PARADÄ°SO-MERT(mett)
Posljednji potvrdio i uredio iamfromaustria - 23 prosinac 2007 15:12





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

15 listopad 2007 15:36

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
I unfortunately dont understand ANY turkish, so could you please give me an english bridge? It doesnt need to be very exact, because only the meaning is required...

Thanks, that would be really nice!
H.

CC: bonjurkes serba

29 studeni 2007 17:45

Yolcu
Broj poruka: 152
"a değil ae şeklinde yazılması daha yerinde olur

6 prosinac 2007 10:18

Rodrigues
Broj poruka: 1621
Orthografie?? Oje..

18 prosinac 2007 04:36

kafetzou
Broj poruka: 7963
Der Titel fehlt.

21 prosinac 2007 23:04

kensin
Broj poruka: 6
dankeschön,habs vergessen

22 prosinac 2007 11:54

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
There you can find german characters, for example there is no thing like "æ".

Normally, I would have rejected this translation, because there were loads of mistakes, but it's been asked so long ago and so, I will make an exception this time...

Still, I started a new poll to see whether at least the meaning is correct.

22 prosinac 2007 20:04

kafetzou
Broj poruka: 7963
DEUTSCHES MÄDCHEN WIRD GESUCHT

Ein 16 jähriges Mädchen mit grünen Augen und hellbraunen Haaren.
Sie wohnt in Düsseldorf. Hübsches mittelgroßes Mädchen. Sie hat eine 6-jährige Schwester. Sie hat in der Türkei mit ihrer Familie in Antalya/Bellek beim Hotel Vera Paradiso ungefähr eine Woche Urlaub gemacht. Am 2. August ist sie nach Düsseldorf zurückgekehrt. Wer was weiß oder sie kennt wird gebeten, eine E-Mail an die Adresse xxxx@yyyy.zzzz zu schicken

PARADÄ°SO-MERT(mett)

22 prosinac 2007 21:25

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
Thank you, now I can finally evaluate this translation... It's about time, anyway

22 prosinac 2007 21:46

kafetzou
Broj poruka: 7963
The title and signature are still not included, iamfromaustria.

23 prosinac 2007 15:13

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
True, my fault!