Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Allemand - ALMAN BÄ°R...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAllemand

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
ALMAN BÄ°R...
Texte
Proposé par benzema
Langue de départ: Turc

ALMAN BÄ°R KIZ ARANIYOR

Yeşil gözlü 16 yaşında kumral bir kız.Düsseldorf’ta oturuyor.Orta Boylu güzel bir kız.6 yaşında Bir kız kardeşi var.Türkiye Antalya/Belek’teki Vera Paradiso otelinde yaklaşık 1 hafta ailesiyle birlikte tatil yaptı.2 Ağustos’ta Düsseldorf’a döndü.Bilenlerin ve tanıyanların xxxx@yyyy.zzz adresine e-mail atması rica olunur


PARADÄ°SO-MERT(mett)

Titre
Deutsches Mädchen wird gesucht
Traduction
Allemand

Traduit par kensin
Langue d'arrivée: Allemand

Deutsches Mädchen wird gesucht

Ein 16 jähriges Mädchen mit grünen Augen und hellbraunen Haaren. Sie wohnt in Düsseldorf. Hübsches mittelgroßes Mädchen. Sie hat eine 6-jährige Schwester. Sie hat in der Türkei mit ihrer Familie in Antalya/Bellek im Hotel Vera Paradiso eine Woche Urlaub gemacht. Am 2. August ist sie nach Düsseldorf zurückgekehrt. Wer was weiß oder sie kennt wird gebeten, eine E-Mail an die Adresse xxxx@yyyy.zzzz zu schicken


PARADÄ°SO-MERT(mett)
Dernière édition ou validation par iamfromaustria - 23 Décembre 2007 15:12





Derniers messages

Auteur
Message

15 Octobre 2007 15:36

iamfromaustria
Nombre de messages: 1335
I unfortunately dont understand ANY turkish, so could you please give me an english bridge? It doesnt need to be very exact, because only the meaning is required...

Thanks, that would be really nice!
H.

CC: bonjurkes serba

29 Novembre 2007 17:45

Yolcu
Nombre de messages: 152
"a değil ae şeklinde yazılması daha yerinde olur

6 Décembre 2007 10:18

Rodrigues
Nombre de messages: 1621
Orthografie?? Oje..

18 Décembre 2007 04:36

kafetzou
Nombre de messages: 7963
Der Titel fehlt.

21 Décembre 2007 23:04

kensin
Nombre de messages: 6
dankeschön,habs vergessen

22 Décembre 2007 11:54

iamfromaustria
Nombre de messages: 1335
There you can find german characters, for example there is no thing like "æ".

Normally, I would have rejected this translation, because there were loads of mistakes, but it's been asked so long ago and so, I will make an exception this time...

Still, I started a new poll to see whether at least the meaning is correct.

22 Décembre 2007 20:04

kafetzou
Nombre de messages: 7963
DEUTSCHES MÄDCHEN WIRD GESUCHT

Ein 16 jähriges Mädchen mit grünen Augen und hellbraunen Haaren.
Sie wohnt in Düsseldorf. Hübsches mittelgroßes Mädchen. Sie hat eine 6-jährige Schwester. Sie hat in der Türkei mit ihrer Familie in Antalya/Bellek beim Hotel Vera Paradiso ungefähr eine Woche Urlaub gemacht. Am 2. August ist sie nach Düsseldorf zurückgekehrt. Wer was weiß oder sie kennt wird gebeten, eine E-Mail an die Adresse xxxx@yyyy.zzzz zu schicken

PARADÄ°SO-MERT(mett)

22 Décembre 2007 21:25

iamfromaustria
Nombre de messages: 1335
Thank you, now I can finally evaluate this translation... It's about time, anyway

22 Décembre 2007 21:46

kafetzou
Nombre de messages: 7963
The title and signature are still not included, iamfromaustria.

23 Décembre 2007 15:13

iamfromaustria
Nombre de messages: 1335
True, my fault!