Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Немски - ALMAN BÄ°R...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиНемски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
ALMAN BÄ°R...
Текст
Предоставено от benzema
Език, от който се превежда: Турски

ALMAN BÄ°R KIZ ARANIYOR

Yeşil gözlü 16 yaşında kumral bir kız.Düsseldorf’ta oturuyor.Orta Boylu güzel bir kız.6 yaşında Bir kız kardeşi var.Türkiye Antalya/Belek’teki Vera Paradiso otelinde yaklaşık 1 hafta ailesiyle birlikte tatil yaptı.2 Ağustos’ta Düsseldorf’a döndü.Bilenlerin ve tanıyanların xxxx@yyyy.zzz adresine e-mail atması rica olunur


PARADÄ°SO-MERT(mett)

Заглавие
Deutsches Mädchen wird gesucht
Превод
Немски

Преведено от kensin
Желан език: Немски

Deutsches Mädchen wird gesucht

Ein 16 jähriges Mädchen mit grünen Augen und hellbraunen Haaren. Sie wohnt in Düsseldorf. Hübsches mittelgroßes Mädchen. Sie hat eine 6-jährige Schwester. Sie hat in der Türkei mit ihrer Familie in Antalya/Bellek im Hotel Vera Paradiso eine Woche Urlaub gemacht. Am 2. August ist sie nach Düsseldorf zurückgekehrt. Wer was weiß oder sie kennt wird gebeten, eine E-Mail an die Adresse xxxx@yyyy.zzzz zu schicken


PARADÄ°SO-MERT(mett)
За последен път се одобри от iamfromaustria - 23 Декември 2007 15:12





Последно мнение

Автор
Мнение

15 Октомври 2007 15:36

iamfromaustria
Общо мнения: 1335
I unfortunately dont understand ANY turkish, so could you please give me an english bridge? It doesnt need to be very exact, because only the meaning is required...

Thanks, that would be really nice!
H.

CC: bonjurkes serba

29 Ноември 2007 17:45

Yolcu
Общо мнения: 152
"a değil ae şeklinde yazılması daha yerinde olur

6 Декември 2007 10:18

Rodrigues
Общо мнения: 1621
Orthografie?? Oje..

18 Декември 2007 04:36

kafetzou
Общо мнения: 7963
Der Titel fehlt.

21 Декември 2007 23:04

kensin
Общо мнения: 6
dankeschön,habs vergessen

22 Декември 2007 11:54

iamfromaustria
Общо мнения: 1335
There you can find german characters, for example there is no thing like "æ".

Normally, I would have rejected this translation, because there were loads of mistakes, but it's been asked so long ago and so, I will make an exception this time...

Still, I started a new poll to see whether at least the meaning is correct.

22 Декември 2007 20:04

kafetzou
Общо мнения: 7963
DEUTSCHES MÄDCHEN WIRD GESUCHT

Ein 16 jähriges Mädchen mit grünen Augen und hellbraunen Haaren.
Sie wohnt in Düsseldorf. Hübsches mittelgroßes Mädchen. Sie hat eine 6-jährige Schwester. Sie hat in der Türkei mit ihrer Familie in Antalya/Bellek beim Hotel Vera Paradiso ungefähr eine Woche Urlaub gemacht. Am 2. August ist sie nach Düsseldorf zurückgekehrt. Wer was weiß oder sie kennt wird gebeten, eine E-Mail an die Adresse xxxx@yyyy.zzzz zu schicken

PARADÄ°SO-MERT(mett)

22 Декември 2007 21:25

iamfromaustria
Общо мнения: 1335
Thank you, now I can finally evaluate this translation... It's about time, anyway

22 Декември 2007 21:46

kafetzou
Общо мнения: 7963
The title and signature are still not included, iamfromaustria.

23 Декември 2007 15:13

iamfromaustria
Общо мнения: 1335
True, my fault!