Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



168Traduction - Anglais-Grec - Dear Anastassia,

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisGrec

Catégorie Expression - Divertissement / Voyage

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Dear Anastassia,
Texte
Proposé par silent_men26
Langue de départ: Anglais Traduit par merdogan

Dear Anastassia, you said you will perhaps come to Istanbul on the 2th of April but do you know Ankara? I live in Ankara. I hope you will also come from Istanbul to Ankara one day. We have only been to Athens once because of a Panatihakos football match. You are very sweet. We are waiting for our neighbors from Greece to come to Istanbul and Ankara.



Titre
Αγαπητή Αναστασία,
Traduction
Grec

Traduit par mingtr
Langue d'arrivée: Grec

Αγαπητή Αναστασία, είπες πως πιθανότατα να έρθεις στην Κωνσταντινούπολη στις 2 Απριλίου, αλλά ξέρεις την Άγκυρα; Εγω ζω στην Άγκυρα. Ελπίζω να έρθεις επίσης και στην Άγκυρα απο την Κωνσταντινούπολη, μια μέρα. Εμείς είμασταν στην Αθήνα μόνο μια φορά λόγο ενός ποδοσφαιρικού αγώνα του Παναθηναϊκού. Είσαι πολύ γλυκιά. Περιμένουμε τους γειτόνους μας απο την ελλάδα να έρθουν στην Κωνσταντινούπολη και στην Άγκυρα.
Commentaires pour la traduction
αγαπητή ή αγαπημένη
Dernière édition ou validation par irini - 15 Mai 2009 22:18