Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Allemand-Turc - ja, natuerlich habe ich Dich nun erkannt. Dein...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Discussion - Amour / Amitié
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
ja, natuerlich habe ich Dich nun erkannt. Dein...
Texte
Proposé par
yeSHEm
Langue de départ: Allemand
ja, natuerlich habe ich Dich nun erkannt.Dein erstes Profile war nicht ganz eindeutig....schoen Dich hier zu finden.- Gruesse aus den USA
Titre
Seni tanıdım
Traduction
Turc
Traduit par
merdogan
Langue d'arrivée: Turc
Evet tabiki seni tanıdım. İlk profilin pek açık değildi.... seni burada bulmak çok güzel. USA'dan selamlar.
Dernière édition ou validation par
44hazal44
- 29 Mars 2009 20:14
Derniers messages
Auteur
Message
29 Mars 2009 14:03
44hazal44
Nombre de messages: 1148
Merhaba merdogan,
''ilk profilin çok açık değildi'' yerine ''ilk profilin pek açık değildi'' desek olur mu?
29 Mars 2009 15:09
merdogan
Nombre de messages: 3769
Teşekkürler...