Traduction - Russe-Anglais - Любовь зла, полюбишь и козла.Etat courant Traduction
Catégorie Humour  Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | Любовь зла, полюбишь и козла. | | Langue de départ: Russe
Любовь зла, полюбишь и козла. |
|
| | TraductionAnglais Traduit par Siberia | Langue d'arrivée: Anglais
Love is blind. | Commentaires pour la traduction | Russian proverb, so the English one was taken instead of word for word translation.
Literally: "Love is evil, you may fall in love even with a goat" |
|
Dernière édition ou validation par lilian canale - 19 Mars 2010 20:42
Derniers messages | | | | | 19 Mars 2010 10:57 | | | I think it would be appropriate to give also the literal translation, for the difference between the russian proverb and the English analogue is too big... | | | 19 Mars 2010 16:40 | | | That is so difficult, but I'll try.
"Love is evil, you may fall in love even with a donkey".
Evil or bad - adjectives.
Donkey - both for animal and man. Literally - goat. |
|
|