Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kirusi-Kiingereza - Любовь зла, полюбишь и козла.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirusiKiingerezaKiyahudi

Category Humor

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Любовь зла, полюбишь и козла.
Nakala
Tafsiri iliombwa na ksunka
Lugha ya kimaumbile: Kirusi

Любовь зла, полюбишь и козла.

Kichwa
Love is blind
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Siberia
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Love is blind.
Maelezo kwa mfasiri
Russian proverb, so the English one was taken instead of word for word translation.

Literally: "Love is evil, you may fall in love even with a goat"
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 19 Mechi 2010 20:42





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

19 Mechi 2010 10:57

ViaLuminosa
Idadi ya ujumbe: 1116
I think it would be appropriate to give also the literal translation, for the difference between the russian proverb and the English analogue is too big...

19 Mechi 2010 16:40

Siberia
Idadi ya ujumbe: 611
That is so difficult, but I'll try.

"Love is evil, you may fall in love even with a donkey".

Evil or bad - adjectives.
Donkey - both for animal and man. Literally - goat.