Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Russiskt-Enskt - Любовь зла, полюбишь и козла.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Skemt
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Любовь зла, полюбишь и козла.
Tekstur
Framborið av
ksunka
Uppruna mál: Russiskt
Любовь зла, полюбишь и козла.
Heiti
Love is blind
Umseting
Enskt
Umsett av
Siberia
Ynskt mál: Enskt
Love is blind.
Viðmerking um umsetingina
Russian proverb, so the English one was taken instead of word for word translation.
Literally: "Love is evil, you may fall in love even with a goat"
Góðkent av
lilian canale
- 19 Mars 2010 20:42
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
19 Mars 2010 10:57
ViaLuminosa
Tal av boðum: 1116
I think it would be appropriate to give also the literal translation, for the difference between the russian proverb and the English analogue is too big...
19 Mars 2010 16:40
Siberia
Tal av boðum: 611
That is so difficult, but I'll try.
"Love is evil, you may fall in love even with a donkey".
Evil or bad - adjectives.
Donkey - both for animal and man. Literally - goat.