Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Roumain-Français - Åži mă gândesc tot timpul la tine. Tot ce îţi...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainFrançais

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Şi mă gândesc tot timpul la tine. Tot ce îţi...
Texte
Proposé par lullaby44
Langue de départ: Roumain

Şi mă gândesc tot timpul la tine. Tot ce îţi cer e să fii sinceră cu mine şi o să îţi dau şi luna de pe cer. Te sărut dulce.
Commentaires pour la traduction
Bonsoir a tous !

J'aurais besoin de votre aide, je viens de revoir un petit sms en roumain de mon copain qui vient de partir en vacances et je ne comprends pas du tout ce que ca veut dire....Si vous pouviez m'aidez j'en serais tres heureuse :D

désolée pour les caractères mais ca vient d un sms ...
Et c est bien en francais de france
Merci d'avance

<Little edit made> "tot ce îţi cer a să..." - "tot ce îţi cer e să..." ;) <Freya>

Titre
Aussi je pense tout le temps à toi
Traduction
Français

Traduit par Burduf
Langue d'arrivée: Français

Aussi je pense tout le temps à toi. Tout ce que je te demande c'est d'être sincère avec moi et je décrocherai la lune pour toi. Je t'embrasse tendrement.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 29 Avril 2010 13:59