Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - רומנית-צרפתית - Åži mă gândesc tot timpul la tine. Tot ce îţi...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתצרפתית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Şi mă gândesc tot timpul la tine. Tot ce îţi...
טקסט
נשלח על ידי lullaby44
שפת המקור: רומנית

Şi mă gândesc tot timpul la tine. Tot ce îţi cer e să fii sinceră cu mine şi o să îţi dau şi luna de pe cer. Te sărut dulce.
הערות לגבי התרגום
Bonsoir a tous !

J'aurais besoin de votre aide, je viens de revoir un petit sms en roumain de mon copain qui vient de partir en vacances et je ne comprends pas du tout ce que ca veut dire....Si vous pouviez m'aidez j'en serais tres heureuse :D

désolée pour les caractères mais ca vient d un sms ...
Et c est bien en francais de france
Merci d'avance

<Little edit made> "tot ce îţi cer a să..." - "tot ce îţi cer e să..." ;) <Freya>

שם
Aussi je pense tout le temps à toi
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי Burduf
שפת המטרה: צרפתית

Aussi je pense tout le temps à toi. Tout ce que je te demande c'est d'être sincère avec moi et je décrocherai la lune pour toi. Je t'embrasse tendrement.
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 29 אפריל 2010 13:59