Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portugais-Serbe - Peças de Tenreiro vêm atingindo grande valorização no mercado

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisFrançaisGrecSerbeAnglais

Catégorie Language familier

Titre
Peças de Tenreiro vêm atingindo grande valorização no mercado
Texte
Proposé par christiaan
Langue de départ: Portugais

Peças de Tenreiro vêm atingindo grande valorização no mercado. Uma Cadeira de Três Pés, por exemplo, pode ser encontrada por até 65.000 reais em lojas especializadas. Com sorte, é possível comprar uma delas por um preço bem mais baixo em leilões. "Há dois meses uma dessas cadeiras foi vendida por 35.000 num leilão
Commentaires pour la traduction
Het gaat hier over een stoeltje van de ontwerper Joaquim Tenreiro

Titre
Tenreirovi komadi
Traduction
Serbe

Traduit par Cinderella
Langue d'arrivée: Serbe

Tenreirovi komadi su na trzistu postigli veliku vrednost. Na primer, stolica sa tri noge se moze pronaci po ceni od 65.000 reala u specijalizovanim prodavnicama. Uz malo srece, moze se kupiti po znatno nizoj ceni na aukciji . "Pre dva meseca, jedna od tih stolica je prodata za 35.000 reala na aukciji."
Dernière édition ou validation par Cinderella - 13 Novembre 2006 07:31