Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська-Сербська - Peças de Tenreiro vêm atingindo grande valorização no mercado

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПортугальськаФранцузькаГрецькаСербськаАнглійська

Категорія Нелітературна мова

Заголовок
Peças de Tenreiro vêm atingindo grande valorização no mercado
Текст
Публікацію зроблено christiaan
Мова оригіналу: Португальська

Peças de Tenreiro vêm atingindo grande valorização no mercado. Uma Cadeira de Três Pés, por exemplo, pode ser encontrada por até 65.000 reais em lojas especializadas. Com sorte, é possível comprar uma delas por um preço bem mais baixo em leilões. "Há dois meses uma dessas cadeiras foi vendida por 35.000 num leilão
Пояснення стосовно перекладу
Het gaat hier over een stoeltje van de ontwerper Joaquim Tenreiro

Заголовок
Tenreirovi komadi
Переклад
Сербська

Переклад зроблено Cinderella
Мова, якою перекладати: Сербська

Tenreirovi komadi su na trzistu postigli veliku vrednost. Na primer, stolica sa tri noge se moze pronaci po ceni od 65.000 reala u specijalizovanim prodavnicama. Uz malo srece, moze se kupiti po znatno nizoj ceni na aukciji . "Pre dva meseca, jedna od tih stolica je prodata za 35.000 reala na aukciji."
Затверджено Cinderella - 13 Листопада 2006 07:31