Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų-Serbų - Peças de Tenreiro vêm atingindo grande valorização no mercado

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PortugalųPrancūzųGraikųSerbųAnglų

Kategorija Šnekamoji kalba

Pavadinimas
Peças de Tenreiro vêm atingindo grande valorização no mercado
Tekstas
Pateikta christiaan
Originalo kalba: Portugalų

Peças de Tenreiro vêm atingindo grande valorização no mercado. Uma Cadeira de Três Pés, por exemplo, pode ser encontrada por até 65.000 reais em lojas especializadas. Com sorte, é possível comprar uma delas por um preço bem mais baixo em leilões. "Há dois meses uma dessas cadeiras foi vendida por 35.000 num leilão
Pastabos apie vertimą
Het gaat hier over een stoeltje van de ontwerper Joaquim Tenreiro

Pavadinimas
Tenreirovi komadi
Vertimas
Serbų

Išvertė Cinderella
Kalba, į kurią verčiama: Serbų

Tenreirovi komadi su na trzistu postigli veliku vrednost. Na primer, stolica sa tri noge se moze pronaci po ceni od 65.000 reala u specijalizovanim prodavnicama. Uz malo srece, moze se kupiti po znatno nizoj ceni na aukciji . "Pre dva meseca, jedna od tih stolica je prodata za 35.000 reala na aukciji."
Validated by Cinderella - 13 lapkritis 2006 07:31