Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Anglais - capaz de todo

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolAnglaisTurc

Catégorie Chanson

Titre
capaz de todo
Texte
Proposé par berrryl
Langue de départ: Espagnol

A adorar tu vanidad
Y venerarte sin parar estoy loco
Y amarte más, desearte más
Suplicarte hasta llorar
Y yo por ti sería
Es tuya así mi voluntad

Titre
capable of anything
Traduction
Anglais

Traduit par Una Smith
Langue d'arrivée: Anglais

To adore your vanity
And to venerate you without pause I am wild
And to love you more, to wish more for you
To beg you to the point of crying
And I would be yours
Your wish is my command
Commentaires pour la traduction
This is not a literal translation; like most declarations of love, it involves several idiomatic expressions.
Dernière édition ou validation par samanthalee - 12 Avril 2007 02:32





Derniers messages

Auteur
Message

11 Avril 2007 15:40

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
You took the essense. Very good.(I'm poet)

11 Avril 2007 15:58

berrryl
Nombre de messages: 28
thanks a lot ı m triying to do the best
ı am studying spanish literature in college.want to be an interprator..bye

11 Avril 2007 16:10

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Oh! The message was for Una Smith who could translate a so good poem.
But anyway, congratulations to you too, berrryl.

11 Avril 2007 16:14

Una Smith
Nombre de messages: 429
Thanks, caspertavernello.

11 Avril 2007 16:15

berrryl
Nombre de messages: 28
anyways..ok!ı have just misunderstood..adios!!