Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Inglese - capaz de todo

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloIngleseTurco

Categoria Canzone

Titolo
capaz de todo
Testo
Aggiunto da berrryl
Lingua originale: Spagnolo

A adorar tu vanidad
Y venerarte sin parar estoy loco
Y amarte más, desearte más
Suplicarte hasta llorar
Y yo por ti sería
Es tuya así mi voluntad

Titolo
capable of anything
Traduzione
Inglese

Tradotto da Una Smith
Lingua di destinazione: Inglese

To adore your vanity
And to venerate you without pause I am wild
And to love you more, to wish more for you
To beg you to the point of crying
And I would be yours
Your wish is my command
Note sulla traduzione
This is not a literal translation; like most declarations of love, it involves several idiomatic expressions.
Ultima convalida o modifica di samanthalee - 12 Aprile 2007 02:32





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

11 Aprile 2007 15:40

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
You took the essense. Very good.(I'm poet)

11 Aprile 2007 15:58

berrryl
Numero di messaggi: 28
thanks a lot ı m triying to do the best
ı am studying spanish literature in college.want to be an interprator..bye

11 Aprile 2007 16:10

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Oh! The message was for Una Smith who could translate a so good poem.
But anyway, congratulations to you too, berrryl.

11 Aprile 2007 16:14

Una Smith
Numero di messaggi: 429
Thanks, caspertavernello.

11 Aprile 2007 16:15

berrryl
Numero di messaggi: 28
anyways..ok!ı have just misunderstood..adios!!