Traduko - Sveda-Turka - du har och kommer alltid att ha en speciell plats...Nuna stato Traduko
Petitaj tradukoj:
Kategorio Klarigoj - Amo / Amikeco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | du har och kommer alltid att ha en speciell plats... | | Font-lingvo: Sveda
du har och kommer alltid att ha en speciell plats i mitt hjärta |
|
| Kalbimde özel bir yerin var | TradukoTurka Tradukita per aisi | Cel-lingvo: Turka
Kalbimde özel bir yerin var ve her zaman da olacak |
|
Laste validigita aŭ redaktita de smy - 21 Januaro 2008 12:52
Lasta Afiŝo | | | | | 21 Januaro 2008 10:00 | | smyNombro da afiŝoj: 2481 | Hi Pias! Could you give me a bridge please? CC: pias | | | 21 Januaro 2008 12:10 | | piasNombro da afiŝoj: 8113 | "you have and will always have a special place in my heart" | | | 21 Januaro 2008 12:51 | | smyNombro da afiŝoj: 2481 | Thank you
the original translation before the edits:
"Seninde her zaman benim kalbimde önemli bir yerin olacak. " |
|
|