Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Турецька - du har och kommer alltid att ha en speciell plats...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Запитані переклади:
Категорія
Пояснення - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
du har och kommer alltid att ha en speciell plats...
Текст
Публікацію зроблено
emmy_023
Мова оригіналу: Шведська
du har och kommer alltid att ha en speciell plats i mitt hjärta
Заголовок
Kalbimde özel bir yerin var
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
aisi
Мова, якою перекладати: Турецька
Kalbimde özel bir yerin var ve her zaman da olacak
Затверджено
smy
- 21 Січня 2008 12:52
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
21 Січня 2008 10:00
smy
Кількість повідомлень: 2481
Hi Pias! Could you give me a bridge please?
CC:
pias
21 Січня 2008 12:10
pias
Кількість повідомлень: 8114
"you have and will always have a special place in my heart"
21 Січня 2008 12:51
smy
Кількість повідомлень: 2481
Thank you
the original translation before the edits:
"Seninde her zaman benim kalbimde önemli bir yerin olacak. "