Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Turc - du har och kommer alltid att ha en speciell plats...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisTurcRusse
Traductions demandées: Romani

Catégorie Explications - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
du har och kommer alltid att ha en speciell plats...
Texte
Proposé par emmy_023
Langue de départ: Suédois

du har och kommer alltid att ha en speciell plats i mitt hjärta

Titre
Kalbimde özel bir yerin var
Traduction
Turc

Traduit par aisi
Langue d'arrivée: Turc

Kalbimde özel bir yerin var ve her zaman da olacak
Dernière édition ou validation par smy - 21 Janvier 2008 12:52





Derniers messages

Auteur
Message

21 Janvier 2008 10:00

smy
Nombre de messages: 2481
Hi Pias! Could you give me a bridge please?

CC: pias

21 Janvier 2008 12:10

pias
Nombre de messages: 8113
"you have and will always have a special place in my heart"

21 Janvier 2008 12:51

smy
Nombre de messages: 2481
Thank you
the original translation before the edits:
"Seninde her zaman benim kalbimde önemli bir yerin olacak. "