ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スウェーデン語-トルコ語 - du har och kommer alltid att ha en speciell plats...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
翻訳してほしい:
カテゴリ
説明 - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
du har och kommer alltid att ha en speciell plats...
テキスト
emmy_023
様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語
du har och kommer alltid att ha en speciell plats i mitt hjärta
タイトル
Kalbimde özel bir yerin var
翻訳
トルコ語
aisi
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Kalbimde özel bir yerin var ve her zaman da olacak
最終承認・編集者
smy
- 2008年 1月 21日 12:52
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 1月 21日 10:00
smy
投稿数: 2481
Hi Pias! Could you give me a bridge please?
CC:
pias
2008年 1月 21日 12:10
pias
投稿数: 8114
"you have and will always have a special place in my heart"
2008年 1月 21日 12:51
smy
投稿数: 2481
Thank you
the original translation before the edits:
"Seninde her zaman benim kalbimde önemli bir yerin olacak. "