Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-トルコ語 - du har och kommer alltid att ha en speciell plats...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語トルコ語ロシア語
翻訳してほしい: ロマ

カテゴリ 説明 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
du har och kommer alltid att ha en speciell plats...
テキスト
emmy_023様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

du har och kommer alltid att ha en speciell plats i mitt hjärta

タイトル
Kalbimde özel bir yerin var
翻訳
トルコ語

aisi様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Kalbimde özel bir yerin var ve her zaman da olacak
最終承認・編集者 smy - 2008年 1月 21日 12:52





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 1月 21日 10:00

smy
投稿数: 2481
Hi Pias! Could you give me a bridge please?

CC: pias

2008年 1月 21日 12:10

pias
投稿数: 8113
"you have and will always have a special place in my heart"

2008年 1月 21日 12:51

smy
投稿数: 2481
Thank you
the original translation before the edits:
"Seninde her zaman benim kalbimde önemli bir yerin olacak. "