Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Turski - du har och kommer alltid att ha en speciell plats...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiTurskiRuski
Traženi prevodi: Romski

Kategorija Objasnjenje - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
du har och kommer alltid att ha en speciell plats...
Tekst
Podnet od emmy_023
Izvorni jezik: Svedski

du har och kommer alltid att ha en speciell plats i mitt hjärta

Natpis
Kalbimde özel bir yerin var
Prevod
Turski

Preveo aisi
Željeni jezik: Turski

Kalbimde özel bir yerin var ve her zaman da olacak
Poslednja provera i obrada od smy - 21 Januar 2008 12:52





Poslednja poruka

Autor
Poruka

21 Januar 2008 10:00

smy
Broj poruka: 2481
Hi Pias! Could you give me a bridge please?

CC: pias

21 Januar 2008 12:10

pias
Broj poruka: 8113
"you have and will always have a special place in my heart"

21 Januar 2008 12:51

smy
Broj poruka: 2481
Thank you
the original translation before the edits:
"Seninde her zaman benim kalbimde önemli bir yerin olacak. "