Traduko - Portugala-Rusa - Bom dia tudo bem?Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
| | | Font-lingvo: Portugala
Bom dia tudo bem? |
|
| Доброе утро как дела? | | Cel-lingvo: Rusa
Доброе утро как дела? | | фраза "tudo bem" доÑловно переводитÑÑ ÐºÐ°Ðº "вÑÑ‘ хорошо", но так как нет знака препинаниÑ, то фраза раÑÑматриваетÑÑ ÐºÐ°Ðº чаÑÑ‚ÑŒ вопроÑа, и по-руÑÑки он адекватнее звучит "как дела?" |
|
Laste validigita aŭ redaktita de RainnSaw - 3 Marto 2008 08:59
|