Traduko - Serba-Portugala - portugalke su lepe i jake ženeNuna stato Traduko
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | portugalke su lepe i jake žene | Teksto Submetigx per kida | Font-lingvo: Serba
portugalke su lepe i jake žene | | |
|
| as portuguesas são mulheres bonitas e fortes | | Cel-lingvo: Portugala
as portuguesas são mulheres bonitas e fortes |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Sweet Dreams - 29 Marto 2008 19:33
Lasta Afiŝo | | | | | 29 Marto 2008 17:41 | | | Hey Roller-Coaster! How are you? Could you help me here? What means the source text?
Hvala CC: Roller-Coaster | | | 29 Marto 2008 17:45 | | | Hey you,
Just as Maki_Sindja said in English version: "Portuguese women are beautiful and strong"
You're welcome | | | 29 Marto 2008 17:52 | | | Casper, a tradução inglesa está correcta, então a tua tradução deveria ser:
As portuguesas(ou as mulheres portuguesas)são bonitas e fortes | | | 29 Marto 2008 19:30 | | | In Serbian JAK(m.sing.), JAKI(m.pl.); JAKA(f.sing.), JAKE(f.pl.) mean STRONG. Phisical or mental strenght. |
|
|